Este proyecto contó con el patrocinio del grupo bancario Santander.
Falsos Brasileirismos: (Argentinismos e americanismos erradamente apontados como brasileirismos)
Para ver una versión completa debe iniciar sesión
Ficha Técnica
Título
Falsos Brasileirismos: (Argentinismos e americanismos erradamente apontados como brasileirismos)
Autor
Albuquerque, A Tenório D'
Año
1829
Lugar de publicación
Rio de Janeiro
Editorial
Editora Getulio Costa
Sección
Lexicografía y lingüística
Tema
1. Español - Provincialismos - Jalisco, México
Contenido
Bibliografía. Alguns livros do autor. A opulencia do vocabulario da Lingua Portuguesa (prefácio do Prof. José de Sá Nunes). Introduçâo. Americanismos. Necesidade de vocábulos indigenas. Vocábulos arcaizados na metrópole e conservados na America. Brasileirismos. Oseu conceito. O vocabulário do Rio Grande do Sul e influência de línguas estrangeiras. Falsos Brasileirismos. Brasileirismos do Sul Repulsa aos brasilerismos. Documentacao. Falsos Brasileirismos. Acuchihar. Amargo, mate sem açúcar. Amolar.- Um panamericanismo apontado como brasileirismo. Apero Arreglar. Arriconar e enriconar. Baquiano. Bagual. Bochinche e Bochincheiro. Boliche e Bolicheiro nos escritores platinos. Boliche, americanismo. Bombear, bombeiro. Bombear e bombeiro, brasileirismos deturpados. Broma. Cancha. Cebruno. Charque. Chasque. China. O vocábulo "china" entre os argentinos. O sentido da palavra "china". Chiripá. Chucro. Cosquilhoso. Costilhar. Despilchar. Entrevero. Flete. Fogão. Folheiro. Gambeta- Gambetear. Gringo. Seu emprêgo na Argentina no Uruguai e no Brasil. Um Pretenso brasileirismo. Guaiaca. Guasca. Haragano. Lobuno. Lonquear. Macanudo. Maceta. Mancarrão. Manotear. Matambre- Interessante tranformacao de sentido. Maturrengo, Maturrango. Maula. Milico- Brasileirismo ou americanismo? Pangaré. Mermar. Morocha. Muchacho. Pangaré. Pechar. Pilchas. Pitar. Poncho. Pulperia. Querência. Redomao. Rengo. Repecho. Retaco. Rumbear. Sotreta. Taura. Tobiano. Vaca- Fazer uma vaca. Vizindário. Tobiano- Esclarecimentos.